• Viagens
  • Gastronomia
  • Roteiros
  • Lingua Francesa
  • Viagens
  • Gastronomia
  • Lingua Francesa
  • Roteiros
  • Filtrar por

Visitando o clássico Mont Saint-Michel

Inicialmente, era relativamente modesto para os padrões da época. Mais tarde, seu filho Luis XIV ampliou e aprimorou o edifício e, finalmente, transferiu a corte para seus domínios..

Saiba mais

Como visitar o palácio de Versahes a partir de Paris

Inicialmente, era relativamente modesto para os padrões da época. Mais tarde, seu filho Luis XIV ampliou e aprimorou o edifício e, finalmente, transferiu a corte para seus domínios..

Saiba mais

Como visitar o palácio de Versahes a partir de Paris

Inicialmente, era relativamente modesto para os padrões da época. Mais tarde, seu filho Luis XIV ampliou e aprimorou o edifício e, finalmente, transferiu a corte para seus domínios..

Saiba mais

Como visitar o palácio de Versahes a partir de Paris

Inicialmente, era relativamente modesto para os padrões da época. Mais tarde, seu filho Luis XIV ampliou e aprimorou o edifício e, finalmente, transferiu a corte para seus domínios..

Saiba mais
  • Filtrar por

Visitando o clássico Mont Saint-Michel

Inicialmente, era relativamente modesto para os padrões da época. Mais tarde, seu filho Luis XIV ampliou e aprimorou o edifício e, finalmente, transferiu a corte para seus domínios..

Saiba mais

  • Viagens

  • Gastronomia

  • Sobre

  • Roteiros

  • Lingua Francesa

  • Contato
Língua Francesa

Newsletter para estudar francês: volume 4

26/04/2019

Daniela Santos

11 min

  • Língua Francesa

    Relação do balé com a cultura francesa


  • Língua Francesa

    Aplicativos para estudar francês


  • Língua Francesa

    Newsletter para estudar francês: volume 2


Olha o volume 4 da nossa newsletter para aprender francês! Para quem ainda não conhece, diga virtualmente um “enchanté.e” pois completamos 1 ano de envio no mês de Março de 2019. Chegamos a conclusão que passa muito rápido e muito conteúdo legal já passou pela nossa produção, portanto quero te convidar a se inscrever e participar desta troca de conhecimento toda semana. Como assim troca de conhecimento? Sim, pois você pode responder a nossa newsletter ou encaminhá-la para aquele seu amigo (a) ou até mesmo para seu parente e dizer que você está aprendendo uma nova língua estrangeira.

Quero conhecer

Volume 4, n° 01

Meio ambiente e sustentabilidade são assuntos muito importantes para as provas de proficiência. Mais do que para exames, esses assuntos tem feito cada vez mais parte dos nossos dias.

A equipe da Oh Lala, Dani! é muito engajada quando se fala de responsabilidade social, e por isso resolvemos dividir um pouquinho desse nosso lado com vocês!

Les Pailles en Plastique

Já pensou na quantidade de plástico que consumimos todos os dias? São talheres, pratos, garrafas…canudos, muitos canudos! E pra onde vai tudo isso? O que está sendo feito pra mudar?
Esse texto do 1jour1actu aborda esse assunto de forma fácil, e que nos ajuda a aprender um pouco mais do vocabulário relacionado ao meio-ambiente.
Vocabulaire
  • Davantage – mais
  • Cotons Tiges – cotonete
  • Pailles – canudos
  • Déchets – resíduos
  • Couverts – talheres

Nível: B1 | Tempo de leitura: 4 minutos

LER O TEXTO | LIRE L’ARTICLE

12 solutions des enfants pour le climat

Olha o 1jour1actu aparecendo aqui de novo! Mas agora no canal do Youtube – 1jour1question.

O vídeo é de 2015, mas o assunto bem atual.  Crianças são criativas, e muitas vezes nos deixam ‘étonné’ com sua visão simples e colorida do mundo.
Bienvenu às 12 soluções de crianças com relação ao clima!
Lembrando que o vídeo está no Youtube para que você possa por a legenda e alterar a velocidade!
Nível B2 | Duração do vídeo: 1:42

VER O VÍDEO | VOIR LA VIDÉO

Exercice Débutant

Vocabulário fácil e do dia a dia. De forma divertida e para nos fazer refletir, esse exercício une Viagem + Embalagens. Pratique com vídeo e exercícios de interpretação, todos com correção on-line!

EXERCICE 1

Exercice Autonome

Aqui a equipe sonha em ter paineis solares em casa. Ah, que maravilha seria né?! Nesse exercício vamos conhecer os benefícios e as expectativas para 2030, de um projeto super ambicioso.

EXERCICE 2

Exercice Avancé

Vamos ver se os seus ouvidinhos estão bem treinados! Hora de praticar a compreensão oral com um áudio da France Inter (responsável pela maioria das provas de proficiência em francês ;D #ficadica)

EXERCICE 3


Volume 4, n° 02

Uma das maiores casas de fragrância na França divulgou que vai produzir um perfume a partir da decomposição de lixo. Outra empresa, de produto de higiene lança um SAC (serviço de atendimento ao consumidor) usando uma rede social (aquela do fantasminha).

Marketing é a arte do negócio e hoje queremos te apresentar a crème de la crème do marketing francês.

Hop hop !!

Quand des garçons découvrent une boîte de tampons…

Este vídeo ganhou destaque no YouTube France como uma das melhores propagandas do mês de maio. Uma marca francesa de “tampons” pediu para que alguns meninos abrissem as caixas e falassem o que achavam do produto de higiene íntima feminina.

A reação deles é ótima e o melhor ainda é que tudo isso foi feito para que as mulheres mandassem suas dúvidas, sem tabu ou preconceito, via Snapchat.

Um novo meio de SAC versão aplicativos atuais.

De palavras para aprender, o que temos? A começar pelo uso de parônimos, palavras com escrita diferente, mas que possuem a mesma pronúncia ou similar.

  • A própria marca: Nett. Net ou nette em francês significa limpo, impecável, claro.
  • Ça a une ficelle = cordãozinho
  • On dirait un pétard = on dirait significa « digamos », « tipo (como) » e pétard um revolver. Mas atenção ! pétard, essa palavra sozinha, pode significar um “baseado”.
  • C’est gênant = é constrangedor
  • Faut mettre ça au fond = o garoto dá risada pois « aller au fond »significa dirigir a toda velocidade.
  • C’est stylé = estiloso

E o final do vídeo, realmente com a mensagem que importa:

« On est toutes passées par là un jour. Venez nous poser vos questions sans tabou sur snapchat. »

Nível A2 | Duração do vídeo: 1:51

VER O VÍDEO | VOIR LA VIDÉO

E aqui a nossa seleção de propagandas que vale dar uma espiadinha:

Fromage Babybel (queijo bolinha em embalagem vermelha): Também ganhou destaque como uma das melhores propagandas do YouTube France, esse vídeo é cheio de parônimos, como laitgendaire no lugar de légendaire, paix X pet, ça roule (já que todos os queijos são redondos)… Para dar risada! Acesse o vídeo no YouTube e lembre que você pode ativar a legenda e diminuir a velocidade.

Parlons Bébé: para dizer que a empresa sabe muito bem fazer produtos pra os bebês, nada melhor do que falar “bebeiês”. Acesse o vídeo no YouTube.

HEC Paris + Roland Garros: campeonato de tênis francês termina neste domingo e a maior escola de comercio da França lançou sua campanha no Instagram para divulgar seu lado empreendedor. Melhor plataforma para lançar essa ideia não há, concorda? Veja aqui o vídeo.

Exercice Débutant

Identifique a palavra certa! Entre duas palavras com escritas diferentes mas pronúncias semelhantes, qual escolher? Aumente o seu vocabulário com esse exercício de parônimos.

EXERCICE 1

Exercice Autonome

Quer se lançar no mercado francês? Então mais um exercício de vocabulário, agora relacionado às empresas e profissões!

EXERCICE 2

Exercice Avancé

Como não tivemos texto, selecionamos um exercício de compreensão de texto. Ainda sobre o meio empresarial, este exercício de múltipla escolhe e Verdadeiro/Falso é perfeito para reforçar o aprendizado de vocabulário.

EXERCICE 3

Biblio da Dani

A França consegue lançar moda, até fora da mundo da moda, não é mesmo?!

E não é atoa que muitas grandes escolas de marketing e business se encontram lá. Por isso, deixamos aqui 2 cursos que vale a pena conhecer. O master em marketing da ESCP Europe Business School e o summer course em marketing digital da HEC.

BIBLIO DA DANI

BIBLIO DA DANI

Volume 4, n° 03

Quem nunca deixou o celular cair no rosto por usar até dormir, que atire a primeira pedra! Ainda mais hoje em dia, que tudo que fazemos envolve esse aparelho.

Semana passada o governo francês aprovou a lei que proíbe o uso de smartphones em sala de aula. Ao mesmo tempo, empresas desenvolvem aplicativos e gadgets para deixarem as aulas mais lúdicas e interativas, com os telefones!

O que está rolando na era digital francesa?

Allons-y, ensemble !!

Le smartphone va remplacer le ticket de métro et de train.

Acho que essa foi uma das melhores notícias que já li. Eu (Dani) já passei por uma situação muito chata de ter que argumentar com o fiscal por ter perdido o bilhete Ticket+. Paguei multa reduzida, mas paguei.
Imagine você nas olimpíadas de 2024 em Paris usando seu celular como cartão de transporte? Praticidade e ecofriendly, como o slogan do evento promete.
Vocabulário para tentar por em prática:
  • Expérimentation = experimento;
  • être étendu à = ser prolongado, extendido até;
  • Le ticket de métro n’est plus = não é mais
  • … y est consacré = é consagrado (à essa ação. O pronome Y representa a subistituição do “À + NOM”;
  • à la fin de l’été = ao fim do verão (pare reforçar que fim é feminino);
  • doit voir le jours = expressão que significa literalmente deve ver o dia, ou seja, será lançada, posta em prática;
  • Hebdomadaires = semanal (lembra do Charlie Hebdo? Hebdo fazendo referência a palavra semanal, devido a frequência de tiragem);
  • réseau francilien = rede de transporte parisiense;
  • Un dispositif qui fonctionne même téléphone éteint = um dispositivo que funciona mesmo com o telefone desligado (selecionei essa por motivo de: só acredito vendo! rs).

Nível: A2 | Tempo de leitura: 4 minutos

LER O TEXTO | LIRE L’ARTICLE

Lei assinada dia 07 de junho proibe o uso de telefones celulares na sala de aula. Novidade? Há quem duvide, afinal a prática de usar o celular em sala cresceu nos últimos anos, e sempre existiu aquele professor que intervia no aluno que mais prestava atenção nas notificações que na explicação da sala.

A diferença é que agora o professor pode confiscar o aparelho. Entenda mais no vídeo que selecionamos para você!

Ah e segue o vocabulário:

  • l’usage de portable
  • un petit peu la même chose
  • proposition inutile
  • prévention sur le bon usage
  • prévenir le cyber-harcèlement
  • problèmes de concentration qui nuisent à leurs études
  • confisquer un objet

Vídeo no YouTube com legenda original, feita pelo prórpio canal France 24.

Nível A2-B1 | Duração do vídeo: 1:54

VER O VÍDEO | VOIR LA VIDÉO

Exercice Débutant

Falar de ações que acontecerão daqui uns anos é usar o Futuro Simples no francês. Pratique o “fera”, “sera”, “étudiera” com este exercício rápido e com autocorreção!

EXERCICE 1

Exercice Autonome

Sobre a lei que proibe o uso de celulares em sala de aula, desenvolvemos este exercício de compreensão global, onde você irá selecionar a palavra que se encaixa perfeitamente na lacuna. Para conferir o texto completo clique aqui. E para o exercício, clique no box verde:

EXERCICE 2

Exercice Avancé

Tomada, carregador, capa de celular… Conheça todos os vocabulários e expressões que envolvem esse aparelho tão importante quanto o cartão do banco.

EXERCICE 3

Biblio da Dani

Quem está liderando o mercado francês de aplicativos? Conheça 4 aplicativos que saíram do hexagone para o mundo!

BIBLIO DA DANI

BIBLIO DA DANI

BIBLIO DA DANI

BIBLIO DA DANI

Volume 04, n° 04

Comer é muito mais que uma necessidade. É aquele abraço quentinho no coração. É história das difrentes sociedades. É cultura!

Vem com a gente nessa, News cheia de tempero!

Les (vrais) bistrots rêvent de figurer au patrimoine immatériel de l’humanité.

Das 7 horas da manhã até à meia noite. Pra tomar um café, comer algo, ou uma cerveja no fim da tarde. Essa á rotina dos bistrots authentiques de Paris, que se juntaram para serem reconhecidos como Patrimônio Imaterial da Unesco.
Gastronomia é cultura!
E o vocabulário? Allez:
  • une terrasse = a parte de fora dos restau français, o terraço
  • un patron = o patrão
  • fidèles clients = clientes fiéis
  • des potes = os “brothers”
  • prendre l’apéro = happy hour
  • un comptoir = balcão
  • craindre = ter receio
  • l’ardoise = lousa, quadro negro, onde eles colocam o prato do dia
  • une partie de cartes = partida de baralho

Ah! E de extra, se você quiser, tem um áudio da entrevista com o dono do bistrot!

Nível: A2 | Tempo de leitura: 3 minutos

LER O TEXTO | LIRE L’ARTICLE

Entrepreneur stories – Rebecca Clopath : La gastronomie.

Voltar às origens está na “moda”. Lembram da news do perfume, que falamos da valorização do natural, do simples? No vídeo de hoje te apresentamos a história de uma chefe suiça que procura oferecer em seu restaurante tudo que é produzido na região onde mora.

O audio está em inglês, mas a legenda embutida no vídeo está em francês, então aproveite para ver no momento que não dá para ativar o áudio =D

Segue o vocabulário:

  • réinventer = reinventar (só para lembrar vocês de outra news, que trabalhamos os cognatos e falsos cognatos)
  • métier = trabalho
  • s’occuper des vaches = cuidar das vacas
  • traire = ordenhar
  • cueillir = colher
  • aucun aliment ne vient d’ailleurs = de longe
  • assiette = prato (louça)
  • potager = horta
  • acquérir = adquirir
  • paresseuse = preguiçosa
Nível A2-B1 | Duração do vídeo: 3:10

VER O VÍDEO | VOIR LA VIDÉO

Exercice Débutant

Vamos treinar o uso do “Il faut”. Significa “é necessário” e usamos com verbos no infinitivo para dar instruções e ordens. Exercício simples, interativo e com correção online!

EXERCICE 1

Exercice Autonome

Como pedir em um bistrot na França um café, o prato do dia, vinho, etc…?

EXERCICE 1

Biblio da Dani

E a nossa indicação é total gourmet! Duas séries que você encontra no Netflix para imergir de vez na cultura da gastronomia. Com elas você aprende a ver a comida como algo que vai muito além de temperos e fogo alto.

Newsletter volume 4 - Indicação

BIBLIO DA DANI

Compartilhe

Cadastre-se e receba
notícias exclusivas

Sobre nós

  • Sobre o Oh Lala
  • Contato
  • Cursos

Blog

  • Viagens
  • Gastronomia
  • Língua Francesa
  • Roteiros

Redes Sociais


© OH LALA DANI . TODOS OS DIREITOS RESERVADOS . DESIGN BY NAVAS.DESIGN